【Singer】めろう
【Total Direction】kogka
【Lyric】kogka
【Music】Produced by kogka (Initial Generation using AI based on prompts)
【Mix&Arrangement】kogka
【Movie】kogka
【Illustration Generation】kogka (using AI)
現在、音楽配信サイトで聞けるように準備中です。
▼Lyric
部屋で一人ぽつんといると
いろんなものが心に落ちてくる
知りえないことを知ろうとして
傷つきたくないのに傷ついてる
真実なんてしりようもないのに
知ったかぶりのなんて多いこと
深く考えたところで無駄で
最後には馬鹿らしくなって
どうでもよくなる
荒唐無稽の虚しい世界
一人だといろんな闇が降ってくる
嫌でも勝手に引き連れてくる
それを世の中のせいにしてしまう
そんなことしても意味がないのに
世界は僕を満たしてくれない
他人事のように嘆いてる
人は何を信じて見るかで
この世界の表情を180度変える
だけど僕の目から見える世界は
いびつに歪んで見える
歪んで歪んで歪んでいる
幾重にも張り巡らされたフィルターを通して
いつまでこんな事を繰り返すんだろう
そうやって僕は部屋でひとり
荒唐無稽な考え事をしている
▼Lyric by English
When I’m sitting alone in my room,
Countless things fall heavy into my heart.
I try to uncover what I can’t possibly know,
And though I don’t want to be hurt, I end up hurting anyway.
There’s no way to truly know the truth,
And yet, there are so many who pretend they do.
Even when I think deeply, it’s pointless,
And in the end, it all just feels absurd.
Everything starts to feel meaningless —
A nonsensical, hollow world.
When I’m alone, all kinds of darkness pour down on me,
Dragging me along whether I want it or not.
I end up blaming the world for it all,
Even though I know that doesn’t change a thing.
The world won’t fill the emptiness in me,
And I lament, as if it’s someone else’s problem.
What we choose to believe, what we choose to see,
Can turn this world’s face completely upside down.
And yet, the world I see through my own eyes
Feels misshapen, distorted.
Distorted, distorted, endlessly distorted.
Through layers and layers of filters draped around me,
How long will I keep repeating this cycle?
And so, here I am, alone in my room,
Lost in absurd, senseless thoughts.
コメント